Η υπόθεση της πώλησης και αξιοποίησης του πρώην αεροδρομίου του Ελληνικού βγαίνει πλέον εκτός Ελληνικών συνόρων! Ο κ. Ευάγγελος Γούτος, διευθύνων σύμβουλος της Γερμανικής εταιρείας "Hellenic Development Beteiligungs A.G." έχει ήδη ζητήσει την συνδρομή της Γερμανικής Δικαιοσύνης προκειμένου να μπει κάθε κατεργάρης στον πάγκο του! Ζητάει να κριθεί η υπόθεση της πώλησης του Ελληνικού με βάση το Ενωσιακό Δίκαιο το οποίο ήταν υποχρεωμένοι να τηρήσουν οι Υπουργοί των Οικονομικών και η Ελληνική Δικαιοσύνη.
Ο κ. Γούτος υποστηρίζει ότι η αξία του οικοπέδου του Ελληνικού υποτιμήθηκε σκοπίμως από τους Υπουργούς των Οικονομικών και το ΤΑΙΠΕΔ και προσεφέρθη στην "Lamda Development" του Ομίλου Λάτση αντί πινακίου φακής. Υποστηρίζει επίσης ότι το ΤΑΙΠΕΔ αγνόησε εντελώς την πρόταση της "Hellenic Development Beteiligungs A.G." για την προσφορά των 21,8 δις ευρώ, προσφορά η οποία προβλέπει την αγορά και αξιοποίηση του Ελληνικού με βάση την αντικειμενική αξία του συγκεκριμένου οικοπέδου, που ανέρχεται στα 11,8 δις ευρώ.
Ο κ. Γούτος υποστηρίζει ότι τα έσοδα από την πώληση των Ελληνικών ακινήτων προορίζονται για την εξόφληση του Ελληνικού δημόσιου χρέους. Η υποτίμηση της αξίας τους από τους Έλληνες Υπουργούς των Οικονομικών λειτουργεί εις βάρος των Ευρωπαίων φορολογουμένων πολιτών, εν γένει, και ειδικότερα του Γερμανού φορολουμένου που έχει εγγυηθεί το Ελληνικό δημόσιο χρέος.
Ο κ. Γούτος, με την ιδιότητά του ως διευθύνων σύμβουλος της Γερμανικής εταιρείας "Hellenic Development Beteiligungs A.G.", έχει ήδη υποβάλει μηνυτήρια αναφορά εναντίον των Ελλήνων Υπουργών των Οικονομικών, μετά από αυτεπάγγελτη έρευνα που ζήτησε ο αρμόδιος Εισαγγελέας. Συγχρόνως, στις 4 Δεκεμβρίου 2014, με αίτησή του, ζήτησε από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, θεματοφύλακα της Συνθήκης του Ελληνικού χρέους, να ενημερωθεί και ο αρμόδιος Γερμανός Εισαγγελέας.
Το "Rib and Sea" παρακολουθεί την υπόθεση αυτή η οποία έχει εξαιρετικό ενδιαφέρον. Στο πλαίσιο αυτό, η συνέντευξη του κ. Ευάγγελου Γούτου http://www.ribandsea.com/main/index.php/waves/1681-evaggelos-goytos-oi-ellines-prothypourgoi-kai-ypourgoi-einai-mesites-tou-taiped μεταφράστηκε ήδη στα Γερμανικά από την κυρία Δέσποινα Σολκίδου, ανέβηκε στο YouTube και εστάλη σε όλα τα μέσα μαζικής ενημέρωσης της Γερμανίας.
Ποια θα είναι η εξέλιξη και το τέλος αυτής της ιστορίας μένει να το δούμε...
Ιωσήφ Παπαδόπουλος